Langue 01

Classé dans Offres d'emploi de Language Arts de Célibataire.

Publié dans 24 Juin 2009 esEspañol traduit en frFrançaise et 11 779 octets de taille.

1. En-tête
Il est l'identification de l'entreprise ou institution qui a présenté la lettre. Les données suivantes sont incluses: logo de l'entreprise (ou juste le nom), adresse complète (commune), téléphones, fax, site web, e-mail, enceinte, code postal et les autres (le cas échéant).

Actuellement, aucune donnée n'est fournie qu'avec une volonté d'information, mais aussi les exploite visuellement, cela ne suffit pas de mettre les données que vous devez leur montrer dans un visuel attractif pour provoquer une sensation agréable dans la récepteur. Par conséquent, laissant souvent que le logo de l'entreprise en haut de la feuille et d'autres données sont situés au pied de celui-ci.
2. Lieu et date d'émission
Découle de la centre de la feuille vers la droite.

Par exemple:
Santiago 4 Mars 2001

Habituellement rangs premier mois, puis la journée pour éviter la répétition de la préposition «de», qui serait une cacophonie.
3. Intérieur (Direction de l'extérieur sur l'enveloppe)
Il est l'identification de la personne (je l'espère non seulement la société) qui recevra la lettre.
Chaque donnée est situé sur une ligne distincte:

M. (Mme ou Mlle, le cas échéant, ne forme abrégée)
Roberto Lafontaine I. (nom du destinataire)
Directeur (poste)
Siège Plaza Vespucio (branche ou section de la compagnie)
DuocUC (nom de la société)
Dix-huit ou N 102 (direction, que s'il est envoyé par mail)
(Municipalité de Santiago, seulement s'il est envoyé par mail)
Actuelle (si par télécopieur, par la main ou avec une méthode qui assure la réception du document)

Le numéro de rue et de la commune ou «présent» s'excluent mutuellement, ce qui a trait à la façon dont nous utilisons pour la lettre atteint le destinataire.
4. Attention
Son objectif est l'identification d'un lecteur idéal, mais pas explicite. Doit être formel.
Autrefois, il a été utilisé beaucoup plus qu'aujourd'hui, car il était plus difficile d'obtenir le nom exact de la personne à laquelle la lettre a été adressée. À l'heure actuelle, il est préférable de téléphoner pour obtenir cette information.

Chaque fois que le mot «soins» pour courte est: A.:

A.: M. Mark G. Montiel

5. Référence
Nous radier l'adresse interne à la droite et en dessous de l'objectif (le cas échéant).

Il est le résumé de la lettre de deux ou trois mots et aide le destinataire sait de quoi il s'agit avant de lire le document, ce qui facilitera leur compréhension, pour cela, que nous avons recommandé de ne pas utiliser l'attention, ils ont toujours vous suggérons d'utiliser de référence.
Toujours tiré à la troisième personne (ou de fond) et courte est: Ref:

ref.: Fournit des toilettes


6. Le vocatif
Sert à attirer l'attention du récepteur et de commencer le message.

Il est très court (deux ou trois mots).
Doivent être présents et de courte durée (ne pas utiliser les moyens Sir).
Adresse doit correspondre à l'intérieur.
Après avoir deux points de vocatif.
Vous ne devriez jamais faire court.
Cher Monsieur:
M. Montero:

7. Texte (ou corps de la lettre)
De toute évidence, c'est la partie la plus importante de toute la lettre: on ne peut pas s'occuper de tout ce grand et avec un intérieur présenter des références si le texte est imprécis ou incomplets. C'est là que nous mettons en œuvre plus arrêter tous les caractéristiques du style.
Normalement, étant donné sa taille, est divisé en trois paragraphes, qui se rapportent à:
1. Introduction: Pour l'envoi et la réception de savoir clairement quel sujet qu'ils traitent.

2. Développement: C'est là que nous présentent l'information qui donne des raisons d'exister à cette lettre, l'administration centrale, plus importante, celle que nous résumons dans le Renvoi.
3. Conclusion: La fermeture du message, ce qui implique souvent des compromis en cours. Parfois, cela peut inclure le licenciement

8. Adieu:
Il doit également être à jour et ne devrait être présent pour faire court.

Nous devons éviter les adverbes seul («soigneusement», «cordialement»), puisque par définition, sont caractéristiques d'un verbe (dans ce cas n'est pas).
Dans de nombreux cas, porte un "," à la fin, puisque la phrase grammaticalement se termine avec le sujet qui est présenté plus loin (au pied de la signature).

Cordialement,
9. Signature Pie
Il est l'identification de la personne qui envoie la lettre.

Nous présentons deux données:
Le nom et la position (sur des lignes différentes) et la nécessité de laisser suffisamment d'espace pour la personne pour inclure votre signature manuscrite, mais sur les lettres.
Je n'ai pas à répéter le nom de la société, qui a déjà apparu dans la tête.

Jorge Campos A.
Administrateur
10. Responsabilité initiale
Donnez les initiales de la personne qui signe en lettres capitales, puis placé slash (/) et les initiales minuscules de la personne que vous avez composé.

Il est écrit que dans le cas où plus d'une personne impliquée dans la préparation de la lettre, si l'on est clair qu'il est seul responsable.
Actuellement, dans de nombreux cas le Ministère ne dispose que de ses initiales, car il est évident que leur chef est également responsable, depuis qu'il a signé la lettre.

JLC / vtt


11. Pièces jointes ou

Il s'agit d'une liste des articles qui accompagnent la lettre.
Haut de la liste est l'abréviation de vice (adj.) ou même (inclus), à l'option, écrit-il, parce qu'ils sont tout à fait équivalent.

Adj.: Liste des Prix
Inclus: Liste des Prix

12. Copies
Vous écrivez une liste de toutes les personnes (ou instruments) pour recevoir une copie de cette lettre.

Toujours conduit à cc abréviation (copie)

cc: Gestion des finances
cc: la gestion du personnel
Terminé.

Tels sont les éléments d'une lettre commerciale et nous allons répondre aux besoins de chaque document et le style de chaque entreprise.




Tags:la langue,les compliments,la signature du pied,Jorge Campos,administrateur,adieu
Ce document a été visité fois 19 149 7 aime les gens
Les utilisateurs qui ont visité cet onglet également consulté:
sté +abréviation
Un exemple de lettre formelle en Français:
langue 01

les éléments d'une lettre commerciale

lettre formelle en francais

abreviation en tête lettre au sujet de

+abréviation lettre formelle

Commentaires

Part

© Wikiapuntes, 2012