Analyse de la Rima XLI de Gustavo Adolfo Bécquer

Classé dans Langue et de philologie

Écrit le en français avec une taille de 3,68 KB

Analyse de la Rima XLI : L'ouragan et la tour

RIMA XLI (Vous êtes l'ouragan)

Le thème du poème est le désespoir, la déception et l'amour perdu. Le poème se compose de trois strophes de quatre vers chacune. Les trois premiers vers de chaque strophe sont des hendécasyllabes (donc du « grand art »), tandis que le vers final (le refrain) est un pentasyllabe (cinq syllabes).

Comparaisons et métaphores de l'amour

Dans le regard porté sur les première et deuxième strophes, on observe la description du poète et de sa bien-aimée. Le poète se compare à une tour et son aimée à un ouragan. Dans la deuxième strophe, le poète est comparé à un rocher et l'aimée à l'océan. Bécquer décrit l'amant et sa bien-aimée avec un système de contrepoids. La troisième strophe est un reflet des strophes précédentes.

Ressources expressives et figures de style

Les ressources expressives les plus importantes du poème sont :

  • L'anaphore : elle apparaît dans le premier vers de la première et de la deuxième strophe pour préciser que l'amour appartient au passé (« Vous avez été »).
  • La répétition du refrain « ¡No pudo ser! » (Ce ne pouvait pas être !) : à la fin de chaque strophe, elle souligne à nouveau l'impossibilité de cet amour.
  • Les parallélismes : « vous avez dû vous briser ou vous incliner... » ou « se casser ou se déchirer ».

Ce vocabulaire suggère la passion et la force (choc, coupure, déchirure...). Ce sont des verbes de sens opposé illustrant la violence de la tempête face au rocher et de la tour face à l'océan.

Opposition entre le « Je » et le « Vous »

Il y a une opposition claire entre Vous et Moi dans les trois premiers vers de chaque strophe : la tour face à l'ouragan (vers 1 et 2) et l'océan face au rocher (vers 5 et 6). Les métaphores sont utilisées pour décrire l'amour (la tour et le rocher) et la bien-aimée (l'ouragan et l'océan). Dans la dernière strophe, on observe des adjectifs (belle, fière) et des verbes (rouler, ne pas céder). Les exclamations affichées indiquent la fonction expressive du langage. L'érection d'une tour (pylône) et du rocher s'élève face à la question courte à la fin du vers.

Structure syntaxique et parallélisme

Nous devons insister sur la répétition, dans les deux premières strophes, de la même structure syntaxique. Il y a un parallélisme syntaxique : 2e personne du singulier + Verbe Copulatif + Attributs + lien pronominal + proposition copulative coordonnée (1ère personne du singulier du pronom + déterminant + adjectif + nom + proposition subordonnée adjectivale). C'est une réalité littéraire complexe.

Appareils littéraires et antithèses

Divers appareils littéraires sont trouvés :

  • Hyperbole (exagération d'un fait) : Vers 1 et 2 (« vous avez été l'ouragan et je défie la haute tour ») ; Vers 5 et 6 (« vous étiez l'océan et je suis le rocher stable qui attend la domination des hautes vagues »).
  • Antithèse (mots en contraste) : Le vers 11 montre un affrontement inévitable entre :
    • Vous || Moi
    • L'ouragan || La tour
    • La mer || Le rocher
    • Hermosa (Belle) || Fière
    • Choc (crash) || Plier / Casser
    • Déchirer (rip) || S'enrouler / Ne pas céder

Entrées associées :