Concepts fondamentaux de la linguistique
Classé dans Langue et de philologie
Écrit le en
français avec une taille de 7,32 KB
Caractéristiques du signe linguistique
Arbitrariété
Le signe linguistique est arbitraire, c'est-à-dire que le lien unissant le signifiant et le signifié est conventionnel, résultant d'un accord ou d'un arrangement tacite.
Linéarité
Le caractère linéaire du signe linguistique, étant acoustique, le fait se dérouler dans le temps. Les éléments qui apparaissent sont donc nécessairement ordonnés l'un après l'autre et non simultanément, comme avec d'autres signes.
Immutabilité et Mutabilité
Le signe linguistique est immuable dans le sens où le locuteur ne peut pas le changer à volonté, car il appartient à la communauté. Mais les langues évoluent avec le temps ; les signes changent, ils sont variables à long terme grâce à l'utilisation qu'en font les locuteurs de la langue.
Double Articulation
Le signe linguistique est articulé, c'est-à-dire qu'il se compose de petites unités. La double articulation est la capacité à décomposer le signe en unités de sens (monèmes), qui à leur tour sont composées d'unités sans signification (phonèmes).
Causes du changement linguistique
Causes sémantiques
Parfois, lorsque deux mots apparaissent souvent ensemble dans le même contexte, l'un adopte le sens de celui qui est omis.
Causes historiques
Les choses changent d'usage ou de forme au cours de l'histoire, mais les noms restent les mêmes.
Causes sociales et psychologiques
Dans certains cas, en raison de relations entre les personnes, des mots qui étaient utilisés dans des zones spécifiques passent au vocabulaire général ou vice versa, un mot utilisé couramment est adopté par un groupe restreint.
Adéquation
L'adéquation est la propriété qui consiste en la sélection, parmi toutes les possibilités linguistiques, de la plus appropriée pour la situation de communication, ou, ce qui est le même, le fait que le texte corresponde bien à la situation.
Cohérence
La cohérence est la propriété du texte qui le rend interprétable comme une unité d'information dans laquelle tous les éléments sont liés les uns aux autres pour former un sens global.
Sélection des informations
Lorsque nous parlons ou écrivons, nous mettons en jeu une série de connaissances avec lesquelles nous choisissons ce que nous voulons communiquer et en complétant cette information sans avoir à tout dire.
Thème et structure
Pour être cohérent, l'ensemble du texte doit avoir un thème qui se révèle au cours de son développement.
Cohésion
La cohésion est la propriété par laquelle les unités de texte sont liées.
Procédés grammaticaux de cohésion
La déixis
Mécanisme par lequel le texte se réfère à des éléments de la situation extralinguistique.
L'anaphore
La relation entre un élément appelé antécédent et celui qui apparaît après (son substitut).
La cataphorique
La relation qui existe entre un élément et celui qui apparaît plus loin dans le texte.
L'ellipse
La suppression d'un élément connu qui apparaît près du texte et qui, grâce au contexte, est facilement récupérable.
Types de texte
Conversation
Conversation courante, chat. Intention : informer, demander.
Description
Littérature scientifique, catalogues. Intention : décrire des personnages, des paysages.
Narration
Récit oral, bande dessinée. Intention : rapporter des faits, des actions, des événements.
Exposition
Discours politiques et religieux, tracts. Intention : faire comprendre une idée ou un concept.
Argumentation
Discours politique, judiciaire, publicité, débats. But : exprimer des opinions, les contrer, persuader, convaincre.
Instruction
Instructions, recettes, lois. Intention : diriger, ordonner, conseiller.
Prévision
Budgets, textes futurs. But : informer des événements à venir.
Textes rhétoriques
Poésie, chansons, blagues. Intention : l'intention esthétique de l'auteur à travers la beauté, l'humour, l'esprit, la surprise.
La lexicographie
La lexicographie est la science linguistique qui traite de l'élaboration des dictionnaires. Un dictionnaire propose les informations suivantes :
- Le mot dont le sens est expliqué.
- La prononciation (l'alphabet phonétique utilisé dans les dictionnaires bilingues).
- L'étymologie ou l'origine du mot.
- La catégorie grammaticale et d'autres informations grammaticales d'intérêt.
- La définition, qui peut être nominale ou logique.
- La signification.
- Des exemples d'utilisation.
- Des locutions ou des phrases.
Types de dictionnaires
Dictionnaires normatifs
Les mots doivent satisfaire à certaines conditions préalables pour être acceptés et utilisés.
Dictionnaires d'usage
L'exigence pour l'acceptation d'un mot est son usage. Ainsi, ils ne contiennent pas de mots archaïques et collectent les mots récemment entrés dans la langue.
Dictionnaires idéologiques (ou thématiques)
Les mots sont classés selon leurs relations de sens, bien que certains dictionnaires incluent également une partie alphabétique.
La phrase
La phrase est l'unité minimale de communication qui prend son plein sens. Elle est indépendante car elle est délimitée par deux pauses et possède une intonation propre.
Phrases impersonnelles
Impersonnelles temporaires
Formées par des verbes transitifs ou intransitifs à la troisième personne du pluriel. Le sujet n'est pas nommé parce qu'il est inconnu ou sans intérêt.
Unipersonnelles
Se réfèrent à des phénomènes naturels.
Grammaticalisées
Sont construites avec les verbes être, faire et y avoir à la troisième personne du singulier.
Réfléchies
Sont composées du verbe + se à la troisième personne du singulier.
Catégories de phrases selon leur type
Déclaratives
Rapportent objectivement un fait. Il y a deux types : positives et négatives.
Interrogatives
Directes et indirectes.
Exclamatives
Expriment les émotions de l'émetteur (surprise, colère, excitation).
Impératives ou exhortatives
Expriment une demande, un ordre ou une interdiction.
Désidératives ou optatives
Expriment un désir et sont souvent introduites par des termes comme j'espère que, que, si seulement.
Dubitatives ou de possibilité
Expriment des doutes ou une possibilité.