Dialogues en français : Chez le médecin et urgences
Classé dans Français
Écrit le en
français avec une taille de 3,04 KB
Prendre rendez-vous chez le médecin
Dialogue 1 : Au secrétariat médical
1 - Bonjour. Consultation du docteur...
2 - Bonjour madame/mademoiselle. Je voudrais prendre rendez-vous avec le docteur... pour aujourd'hui/demain matin, demain soir... s'il vous plaît ?
1 - Je suis désolée mais le docteur... est en vacances. Voulez-vous prendre rendez-vous avec son remplaçant ?
2 - Oui, d'accord.
1 - Un instant s'il vous plaît. Pouvez-vous à 10 heures ?
2 - Oui, ça ira / Désolé, je ne suis pas libre à cette heure-là. / Je suis pris. / Oui, ça me convient.
1 - Quel est votre nom ?
2 - Durand
1 - Ça s'écrit comment ?
2 - D-U-R-A-N-D
1 - Alors, rendez-vous demain matin à dix heures et demie avec le docteur...
2 - Entendu. Merci, au revoir.
Dialogue 2 : Appel d'urgence
1 - Allô ! S.O.S. Médecins.
2 - Allô ! Bonsoir. J'ai deux enfants malades. Venez vite. C'est urgent !
1 - Quelle adresse ?
2 - 60, rue...
1 - On vous envoie un médecin tout de suite.
2 - Merci.
La consultation et le diagnostic médical
Médecin : Qu'est-ce que vous avez ? (¿Qué tiene?)
Patient : Eh bien, j'ai mal à la gorge (tengo mal a la garganta).
- Estomac - estómago
- Ventre - vientre
- Tête - cabeza
- Dos - espalda
- Genou - rodilla
En plus, j'ai de la fièvre depuis deux jours. (Además, estoy con fiebre desde hace dos días). J'ai du mal à dormir et je n'ai presque plus d'appétit / je me sens déprimé. (Tengo dolor de dormir y no tengo casi más apetito / me siento deprimido).
Médecin : Vous avez ces symptômes depuis combien de temps ? Je vais vous examiner. (¿Tiene estos síntomas desde hace cuánto tiempo? Voy a examinarle).
Médecin : Et vous toussez ?
Patient : Oui, un peu. Non, je ne tousse pas.
Médecin : C'est la grippe (es la gripe). Je vous fais une ordonnance pour des antibiotiques à prendre... fois par jour et un sirop pour la toux... mais faites attention. (Le hago una ordenación (ordenanza) para antibióticos que hay que tomar... veces al día y un jarabe para la tos pero tenga cuidado). Le sirop vous endormira un peu. (El jarabe le adormecerá un poco). Ne conduisez pas si vous avez sommeil. (No conduzca si usted tiene sueño). Prenez aussi des fortifiants, de la vitamine C, par comprimés... (Tome también fortificantes, la vitamina C, por comprimidos...).