Évolution des langues en Espagne

Classified in Langue et de philologie

Written at on français with a size of 2,88 KB.

Les langues d'Espagne

L'Espagne est aujourd'hui un pays multilingue, où l'on parle différentes langues : le castillan, le catalan et le galicien. La langue espagnole est née en Cantabrie et est maintenant la langue de l'ensemble du territoire espagnol en raison du développement de la Reconquista.

Le castillan

Au XVIIe siècle, la langue castillane devient une question de culture et, pendant l'âge d'or, les plus grands écrivains de la littérature espagnole sont à leur apogée.

La consolidation du castillan s'est poursuivie jusqu'à l'époque moderne. Au XVIIIe siècle est créée l'Académie royale de la langue espagnole, qui reste aujourd'hui la plus importante agence en matière de langue.

Le catalan

Par ailleurs, la langue catalane est née dans le royaume d'Aragon. Parallèlement à la Castille, on peut dire qu'elle s'en est clairement distinguée à la fin du Xe siècle.

Au XIIe siècle, le catalan devient pertinent et c'est entre le XIIe et le XIVe siècle qu'il connaît sa période de grande expansion. À la fin du XIVe siècle, le catalan est l'une des langues les plus parlées en Europe.

Toutefois, l'importance prise par le castillan tout au long des XVIe et XVIIe siècles a entraîné une récession progressive qui a pris fin avec le mouvement culturel connu sous le nom de Renaixença, qui reprend la littérature catalane et normalise son utilisation.

Au XXe siècle, la langue a subi une répression après la guerre civile, sous Franco. Mais avec l'avènement de la démocratie et de la Constitution, le catalan est redevenu une langue protégée, revitalisée et a acquis le statut de langue officielle avec le castillan comme langue propre de la Catalogne.

Le galicien

D'autre part, dans le royaume de Galice, le galicien apparaît, formant d'abord une unité avec le portugais.

La Galice a rapidement fait partie du royaume de Castille et, lorsque le Portugal est devenu indépendant de la couronne, les deux langues se sont séparées, bien qu'ayant une origine commune.

Au XVe siècle, les Rois Catholiques ont soumis la noblesse galicienne qui résistait à leur pouvoir royal et, en tant que phénomène linguistique parallèle, la langue espagnole s'est imposée, au point que dans la deuxième décennie du XVIe siècle, toute expression écrite avait disparu de Galice. C'est le début de l'âge des ténèbres de la langue galicienne, qui prend fin avec le Rexurdiment de Rosalía de Castro qui, avec son livre Folhas Novas, a repositionné le galicien dans le domaine de la culture et de la littérature.

L'émergence de la littérature galicienne ne s'est toutefois réellement produite qu'à la fin de l'ère franquiste, dans les années soixante, et s'est poursuivie depuis lors jusqu'à aujourd'hui, petit à petit.

Entradas relacionadas: