Guide Complet des Textes Scientifiques et Techniques

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 4,28 KB

La Technique des Textes Scientifiques et Techniques

1. Concept et Définition

Un texte scientifique est destiné à transmettre des connaissances factuelles, testées et éprouvées, afin d'accroître les connaissances du récepteur dans un domaine scientifique donné.

L'émetteur est un spécialiste du domaine. Il doit adapter son langage pour assurer la compréhension du destinataire. Il utilise un langage spécifique, clair, précis et objectif.

Selon leur discipline, ces textes se divisent en deux catégories principales :

  • Scientifiques : Leur but est d'expliquer les idées et les concepts de la science objective et immuable (physique, mathématiques, etc.).
  • Techniques : Ils décrivent le développement et l'application des connaissances scientifiques.

2. Caractéristiques Fondamentales

La rigueur et la précision de ces textes se manifestent par les points suivants :

  • Informatifs : Bien qu'ils puissent inclure de la description, de la narration ou de l'argumentation, leur fonction principale est d'informer.
  • Objectivité : Utilisation d'un vocabulaire dénotatif (sans ambiguïté).
  • Universalité : Leur validité est universelle.
  • Fonctions du langage : Principalement représentative, mais aussi appellative et métalinguistique (utilisation d'un jargon spécifique).
  • Codes non-linguistiques : Utilisation de codes spécialisés (symboles, formules, dessins, etc.).

3. Typologie des Textes Scientifiques

Classification selon l'intention de l'émetteur :

  • Texte de recherche : Présente les résultats de nouvelles recherches (exemples : thèses, conférences).
  • Texte instructif : Montre des procédures méthodologiques (exemples : instructions, brochures).
  • Texte d'enseignement : Vise à accroître les connaissances du récepteur (exemple : manuel scolaire).

Classification selon le type de récepteur :

  • Texte spécialisé : Écrit par et pour des spécialistes du domaine (exemples : revues scientifiques, monographies).
  • Texte informatif (ou de vulgarisation) : Moins spécialisé et destiné à un public plus large (exemples : manuels, dictionnaires).

4. Caractéristiques Linguistiques

Plan Lexical et Sémantique :

  • Utilisation d'une langue standard, soutenue et officielle, adaptée à chaque situation.
  • Recours au jargon, aux acronymes et aux synonymes.
  • La récurrence lexicale est fréquente.
  • Les figures de style (métaphore littéraire ou personnification) peuvent apparaître, mais sont rares.

Plan Morphologique et Syntaxique :

  • Prédominance du style nominal (nominalisation).
  • Abondance des éléments adjacents et utilisation d'indexicaux.
  • Formes verbales : Dominance de la 3e personne du singulier et du pluriel, et parfois de la 1re personne du pluriel.
  • Temps verbaux : Prédominance de l'indicatif présent et du conditionnel (pour exprimer une hypothèse).
  • Types de phrases : Majoritairement déclaratives, mais on trouve aussi des phrases interrogatives, exhortatives et hésitantes.
  • Utilisation fréquente de la voix passive.
  • Constructions explicatives fréquentes (propositions relatives, incises, marqueurs de discours entre parenthèses) pour faciliter la cohésion.

5. Structures Possibles

La structure d'un texte scientifique peut prendre plusieurs formes :

  • Linéaire : Organisation des idées en introduction, développement et conclusion.
  • Déductive : Part de la thèse générale pour présenter ensuite les aspects spécifiques.
  • Inductive : Présente d'abord les cas particuliers et se termine par la thèse générale.
  • Description technique : Succession de caractérisations pures.
  • Instructions : Structure dont le but est d'appliquer un concept ou une méthode.

Entrées associées :