Propriétés du Texte : Aptitude, Cohérence et Cohésion
Classé dans Langue et de philologie
Écrit le en français avec une taille de 6,54 KB
Aptitude
L'aptitude est la propriété du texte qui détermine la variété et le registre à utiliser dans chaque situation, dans chaque contexte. Un texte est approprié lorsque l'expéditeur sait choisir, parmi toutes les options, la plus appropriée à chaque situation et donc, dans le texte, celle qui remplit les exigences suivantes :
- S'il atteint l'objectif de communication pour lequel il a été produit.
- Si le traitement est bon pour le personnel spécifique au contexte dans lequel il se produit et s'il est maintenu tout au long du texte.
- Si le degré de spécificité, élevé ou faible, est maintenu dans l'ensemble du texte, en utilisant une terminologie spécifique.
Tout cela signifie que la pertinence est liée à la maîtrise linguistique du texte et aux relations entre le registre et les variétés.
Cohérence
La cohérence se réfère au thème du texte, ainsi qu'à sa structure. La cohérence est étudiée du point de vue du traitement de l'information. L'émetteur sélectionne les informations les plus importantes, établit l'ordre et les marque dans une certaine mesure, tout cela dans une structure de communication organisée. Pour mesurer l'information, il faut tenir compte de la quantité, de la qualité et de la structure.
- Quantité d'idées : Il faut distinguer ce qui est important de ce qui ne l'est pas. La sélection de l'information dépend de facteurs contextuels : le but de l'expéditeur, le destinataire, le type de message, les routines établies, etc.
- Qualité de l'information : Les idées peuvent apparaître pleinement développées ou expliquées, ou à moitié développées.
- Structure du contenu :
- Superstructure (à partir de la sphère productive, l'orateur et l'écrivain connaissent la disposition du texte qu'ils veulent faire et l'utilisent quand ils savent l'objet ou le contenu du texte. Dans le champ d'application de l'interprétation, l'auditeur ou le lecteur reconnaît le modèle de texte utilisé et cherche le sens du message).
- Macrostructure (la représentation abstraite de la signification du texte, le résumé de ce que dit le texte, résumant le texte, pour avoir une idée générale, déterminer le sens et le sujet : il s'ensuit une série d'opérations de sélection par défaut, de généralisation et d'intégration).
La Cohésion du Texte
La cohésion est le résultat d'un effort pour aider le récepteur à retrouver le sens du texte, de sorte que le récepteur puisse interpréter le texte d'une manière qui ressemble à ce que l'expéditeur a voulu transmettre. La propriété de la cohésion textuelle est l'idée qu'un texte doit être composé de phrases bien construites. La cohésion est la propriété la plus proche de la grammaire de la langue, étudiant et analysant les unités linguistiques. Les principales relations cohérentes sont la référence et la connexion.
Ressources de Cohésion Basées sur le Modèle
La Relation de Coréférence
Une procédure syntaxique qui agit comme une union directe entre deux éléments d'un texte. Cela signifie que les deux éléments se réfèrent au même objet et que l'interprétation de l'un cible l'interprétation de l'autre.
La Relation Anaphorique
Un mécanisme de cohésion des phrases d'un texte. La référence est anaphorique quand les éléments liés ont la même référence. Cependant, il y a un sens anaphorique quand les éléments liés ont le même sens mais ne sont pas coréférentiels.
Les Pro-formes
Relations alternatives qui remplacent les éléments présents dans le texte. Par exemple, les pronoms sont un exemple de pro-formes, tout comme les déterminants. Toute langue peut utiliser des pro-formes.
La Répétition
Une relation lexicale qui répète quelque chose qui est déjà apparu plus tôt dans le discours.
L'Ellipse
Commune à la cohésion grammaticale et sémantique, elle consiste à supprimer des éléments linguistiques ou des fragments de textes informatifs.
La Substitution Lexicale
- Synonyme : Remplacement lexical coréférentiel qui a la même signification que le premier, de sorte que les deux sont interchangeables.
- Hyponyme : Remplacement sémantique coréférentiel lexical qui a une extension plus petite que la première occurrence.
- Hyperonyme : Changement lexical qui a une extension plus grande que la première occurrence.
- Verbe : La substitution lexicale est plus étendue que la première occurrence puisqu'il s'agit d'une reformulation interrogative. C'est une expression complexe qui ne peut pas avoir de correspondance dans un seul mot.
- Métaphore : Une figure du discours poétique qui donne une saveur magique, une façon d'exprimer la réalité.
L'Accord Morphologique
Le genre, le nombre, la personne, le temps, le mode et l'aspect verbal sont des instruments de la grammaire d'une langue naturelle.
Ressources de Cohésion Basées sur la Connexion
Connecteurs
Ils révèlent la relation entre les parties du texte, réduisant l'ambiguïté résultant de la reconstruction du message. Ils ne sont pas nécessairement requis ; leur absence ou leur présence est déterminée par l'intention de l'expéditeur. Ils dépendent du type de texte utilisé. Dans le cadre de la grammaire générale, les éléments à inclure sont les conjonctions, les locutions, les prépositions, les interjections et la ponctuation.
Flexion Verbale
C'est un aspect important du texte. Un texte au passé n'est pas le même qu'un texte au présent ou au futur, ni un texte à l'impératif qu'un texte exprimant une obligation. L'utilisation du verbe favorise la fragmentation du texte en paragraphes. L'utilisation de la flexion verbale permet d'individualiser les unités qui forment le texte et l'utilisation des temps verbaux indique l'attitude de l'auteur du message.