Validité des Actes Juridiques Étrangers en Espagne
Classified in Droit et jurisprudence
Written at on français with a size of 4,22 KB.
Introduction
Ce document traite de la validité formelle des actes et affaires juridiques dans le droit international privé espagnol, en particulier concernant les jugements étrangers et l'authenticité des actes publics étrangers.
Règles de Validité Formelle
La capacité d'accomplir des actes juridiques est régie par l'article 9.1 du Code Civil (CC), qui stipule que la loi nationale de l'individu s'applique.
La loi applicable au fond, c'est-à-dire la loi régissant la validité de l'acte ou du contrat, est celle que les parties conviennent en cas de conflit.
Toutes les procédures judiciaires doivent respecter des exigences formelles pour être valides. La loi applicable à la forme est cruciale et est dispersée dans le Journal Officiel (JO) espagnol. L'article 11 du CC est la règle générale de conflit régissant la forme des actes juridiques.
Il est important de considérer la hiérarchie des normes : 1) Union Européenne, 2) Conventions Internationales, 3) Législation nationale (CC 11).
Par exemple, pour la forme des testaments, la Convention de La Haye de 1961 prévaut sur l'article 11 du CC.
L'article 11 du CC vise à éviter l'invalidité des actes juridiques en offrant des alternatives pour la validité formelle :
- Conformité avec la loi du pays où l'acte est accordé.
- Conformité avec la loi de fond.
- Conformité avec la loi nationale des parties.
Article 11 du Code Civil
1. Les formes et solennités des contrats, testaments et autres actes juridiques sont régies par la loi du pays où ils sont accordés. Ils sont également valides s'ils respectent les formalités requises par la loi applicable à leur contenu ou par la loi personnelle des constituants. Les instruments relatifs aux biens immobiliers sont valides s'ils sont accordés selon les formes et solennités du lieu où ils se trouvent.
Si les actes sont délivrés à bord de navires ou d'aéronefs en cours de navigation, la loi du pays de leur pavillon s'applique. Les navires et avions militaires sont considérés comme faisant partie du territoire de l'État auquel ils appartiennent.
2. Si la loi régissant le contenu des actes exige une forme particulière, elle doit être appliquée même si l'acte est accordé à l'étranger.
3. La loi espagnole s'applique aux contrats, testaments et autres actes juridiques approuvés par les agents diplomatiques ou consulaires espagnols en Espagne et à l'étranger.
Liens avec d'autres règles
- Arbitrage : L'article 9 de la Loi sur l'arbitrage de 2003 et la Convention de New York régissent la forme des conventions d'arbitrage.
- Obligations extracontractuelles : Le Règlement Rome II 864/2007 (article 21) s'applique.
- Succession : La Convention de La Haye du 05/10/1961 régit la forme des dispositions testamentaires.
- Contrats : La Convention de Rome du 19/06/1993 (bientôt un règlement de l'UE) et son article 9 s'appliquent.
- Ventes internationales de marchandises : La Convention de Vienne du 04/11/1980 (article 11) s'applique.
L'article 11 du CC a un caractère résiduel et promeut la liberté de forme, cherchant à valider les actes juridiques en offrant de nombreuses alternatives. Les articles 9, 10 et 107 du CC sont également des règles de conflit.
Efficacité en Espagne des Actes Publics Étrangers
Pour qu'un document public délivré par une autorité étrangère ait des effets probatoires ou d'enregistrement en Espagne, il doit répondre aux exigences des articles 144 et 323 de la LEC :
- Respecter les exigences de la loi du lieu où l'acte public est accordé.
- Être authentique (apostille).
- Être traduit dans la langue de l'État où il doit être efficace.
L'article 81 de l'état civil et l'article 4 de la loi sur les hypothèques autorisent l'enregistrement d'un document public étranger.
Exequatur
Pour les effets exécutifs, la procédure d'exequatur (articles 951 à 958 LEC) doit être suivie, sans distinction entre les déclarations et les actes juridiques.