Analyse de la scène de séduction entre Arlequin et Lisette

Classé dans Langue et de philologie

Écrit le en français avec une taille de 3,29 KB

1. Un badinage galant maladroit

Avec l’interjection et le terme d’adresse « Ah ! Madame », Arlequin commence par une marque de respect exagérée, l'interjection simulant une émotion vive, typique du héros romantique ou galant.

De plus, par la phrase interrogative « Savez-vous bien que vous m'embarrassez ? », Lisette répond à la question d’Arlequin par une autre interrogation. Elle simule la pudeur et l’émoi d’une jeune fille de bonne famille. Cet embarras est une coquetterie : il sert à flatter Arlequin tout en lui reprochant son audace.

L'utilisation de la tournure passive dans la réplique « S'il m'était permis de m'expliquer si vite » permet à Lisette de se cacher derrière le code de conduite de la cour : elle intellectualise l’aveu amoureux par l’euphémisme « m’expliquer » et rappelle à Arlequin, par l’adverbe « si vite », que dire « oui » rapidement serait une faute de goût.

2. L'aveu amoureux

L'emploi de la conjonction de coordination à valeur d'opposition « Mais » marque une rupture : Lisette feint de ne plus comprendre où Arlequin veut en venir pour l'obliger à sortir de ses généralités sur la société et à revenir à sa déclaration personnelle.

L'emploi de la parataxe (juxtaposition de propositions sans mot de liaison) dans la réplique « tenez je vous aime moi » montre que la syntaxe est celle de l'oralité (« tenez », « moi ») ; Arlequin se donne en exemple et marque ainsi la fin du badinage en proposant un troc sentimental direct et sans fioritures.

De son côté, l'adjectif mélioratif « admirable » souligne le côté extraordinaire (et presque incroyable) de la situation, montrant que le stratagème a fonctionné et qu'Arlequin a obtenu ce qu'il voulait.

3. Le tragique du sort et le double jeu du langage

Par l'emploi du conditionnel présent et d'un lexique précieux dans la réplique « J'aurais lieu à mon tour d'être étonnée de la promptitude de votre hommage », Lisette répond à l'étonnement d'Arlequin par le sien. Elle rétablit l'équilibre du dialogue et reprend son rôle de « maîtresse » prudente qui analyse les sentiments en utilisant des termes très élégants pour désigner la rapidité de la cour d'Arlequin.

Par ailleurs, la polysémie du terme « les maîtres » met en valeur le mot-clé de la pièce, car il renvoie à la fois à la hiérarchie sociale (ceux qui commandent) et à la capacité de contrôle (être maître de soi) ; ici, Lisette souligne que même les « maîtres » sont esclaves de leur destin.

Enfin, l'introduction du lexique de la fatalité à travers l'expression « son sort » évoque le destin et le hasard. Dans le contexte de la pièce, cela désigne aussi la naissance : on ne choisit pas de naître valet ou maître.

Conclusion

Cette scène illustre parfaitement le génie de Marivaux : le travestissement y est un obstacle qui finit par produire de la vérité. En tentant de singer la noblesse avec des expressions maladroites, Lisette et Arlequin trahissent leur condition de valets, mais scellent une union sincère qui dépasse les barrières sociales.

Entrées associées :