Analyse du texte juridique : La Constitution espagnole

Classé dans Droit et jurisprudence

Écrit le en français avec une taille de 4,16 KB

Analyse du texte juridique

Juridique :

Nous sommes confrontés à un texte juridique qui vise à présenter certaines lois de manière objective, devant être suivies par tous les Espagnols. En particulier, nous traitons de l'inscription de deux lois corrélées, les articles 18 et 19, de la Constitution espagnole.

Le texte prend la forme d'un article juridique diffusé par une publication, ce qui justifie l'utilisation d'un niveau de langue tout à fait impersonnel, s'adressant à l'ensemble des Espagnols. Les fonctions qui prévalent dans le texte sont représentatives et incitatives.

L'auteur du texte est anonyme, car il a été rédigé par un groupe de politiciens utilisant les techniques d'expression suivantes :

  • L'exposition : elle présente une loi linéaire dont le but est de légiférer la société espagnole.
  • La description objective : elle permet au lecteur de bien comprendre la loi annoncée.
  • L'énumération : le texte est limité à une série de lois formant un ensemble cohérent : la Constitution espagnole.

Caractéristiques du texte

Dans le texte, on trouve les caractéristiques suivantes :

  • a) Impersonnalité : En l'absence d'auteur, l'exposition de la loi sert un ton impersonnel (« Le mandat »).
  • b) Nature législative : Il s'agit d'un texte visant l'adoption de lois.
  • c) Structure logique : La gestion du texte est logique et progressive, organisée en chapitres (les actes).
  • d) Objectivité : Une objectivité supérieure à celle des textes scientifiques est requise pour ces lois.
  • e) Style : Les caractéristiques essentielles de la langue sont l'objectivité, la clarté et la précision.

La cohérence du discours est cruciale. Elle est causée par la nature énumérative et descriptive des lois. Chaque loi possède sa propre unité interne et est indépendante des autres, formant un processus cumulatif de règles régissant la société.

Adéquation et transmission

En ce qui concerne l'adéquation, l'émetteur est le législateur, qui doit prononcer un discours clair et objectif, compréhensible par des personnes de tous horizons sociolinguistiques. Le récepteur est tout citoyen espagnol devant respecter les lois adoptées dans ce fragment de la Constitution.

Le canal utilisé est la forme écrite (livres papier ou support numérique), ce qui permet la relecture et une meilleure compréhension des instructions.

Analyse morphosyntaxique et lexicale

D'un niveau morphosyntaxique, de nombreuses ressources renforcent l'idée d'un texte juridique spécialisé :

  • Utilisation du futur à valeur impérative (« La Loi limitera »).
  • Emploi du présent intemporel (« les garanties ») et de formes passives ou impersonnelles (« peut être »).
  • Tendance à placer le pronom après le verbe.
  • Ellipse fréquente d'éléments de la phrase (sujet, liens, verbes).
  • Adjectifs objectifs et descriptifs (« personnelle », « familiale », « judiciaire », « politique »).
  • Syntaxe complexe avec des périodes longues et une subordination marquée pour clarifier les détails.

Du point de vue lexical-sémantique, le vocabulaire est riche, imprégné d'archaïsmes et d'un héritage latin issu du droit romain. On y ajoute la précision de termes techniques spécialisés (« droit à l'honneur », « flagrant délit »).

En conclusion, nous sommes face à un texte qui présente les caractéristiques du discours juridique (impersonnalité, objectivité, vocabulaire spécifique) destiné à tout citoyen soucieux de le lire.

Entrées associées :