Caractéristiques des textes scientifiques et techniques
Classé dans Langue et de philologie
Écrit le en
français avec une taille de 3,43 KB
La langue des textes scientifiques et techniques
La langue des textes scientifiques et techniques est un sous-code d'une langue naturelle utilisé pour transmettre des connaissances. Elle privilégie la fonction de référence et de dénotation, et se caractérise par sa tendance à la clarté, la précision et la concision. Dans l'utilisation de cette langue, on recherche l'universalité des termes, et des organismes de normalisation ont créé une terminologie spécifique. L'usage de signes non linguistiques est également fréquent.
Objectifs et communication
L'objectif principal des textes scientifiques et techniques est de rendre compte de l'activité et des progrès de la science et de la technologie. Les caractéristiques de ces fonctions sont conditionnées par les éléments suivants :
- Objectifs de communication : le but est de transmettre des informations.
- Situation de communication : elle détermine la nature plus ou moins spécialisée de la langue utilisée.
- Émetteur et récepteur : l'expéditeur est un spécialiste, tandis que le récepteur peut être un expert ou le grand public.
- Sujet : il est limité au champ approprié du code de spécialité.
- Langage : constitué de codes généraux et spécialisés.
- Canal : il peut s'agir de l'oral, du papier ou des médias audiovisuels.
Le discours scientifique et technique
Le discours scientifique et technique reflète l'objectivité et la validité de la science. Son but est d'éviter les éléments expressifs, les références à l'émetteur, la présence du récepteur et les ressources de persuasion.
Traits morphosyntaxiques
Parmi les traits morphosyntaxiques de ce genre de textes, nous trouvons :
- L'usage prédominant de phrases déclaratives, impersonnelles et passives réflexes.
- La préférence pour la nominalisation au lieu de l'action.
- L'utilisation du mode indicatif et du présent intemporel.
- La domination de la troisième personne pour marquer l'impersonnalité, ainsi que l'usage de la première personne du pluriel.
- La présence fréquente d'adjectifs descriptifs, de subordonnées relatives, de précisions explicatives et d'appositions.
Dispositifs lexico-sémantiques
L'une des caractéristiques majeures de la langue technique et scientifique est la terminologie. Il s'agit d'expressions désignant des notions propres à un domaine de connaissances. De par leur nature dénotative, le langage scientifique utilise des mots définis par une référence à la monosémie. Il existe une variété de techniques lexicales :
- Mots du langage ordinaire.
- Termes issus du latin et du grec.
- Néologismes.
- Suffixes spécialisés.
- Éponymes, acronymes et abréviations.
Au niveau lexico-sémantique, on observe également des phénomènes d'hyperonymie, d'hyponymie, de synonymie, d'antonymie et de rhétorique.
Modalités textuelles
Les textes scientifiques et techniques utilisent diverses modalités pour répondre aux besoins de communication :
- La description.
- L'explication.
- L'argumentation.
- Le récit.