Diversité Linguistique Mondiale et Langues d'Espagne et de Catalogne

Classé dans Enseignement

Écrit le en français avec une taille de 5,67 KB

La Diversité Linguistique dans le Monde

La diversité est un concept initialement publié pour l'écologie afin de se référer à la richesse des espèces vivantes au sein d'un écosystème. Dans le domaine de la linguistique, la diversité linguistique, c'est la coexistence de langues différentes. Il y a plus de 6000 langues différentes, dont beaucoup sont en voie de disparition.

Les Familles de Langues

L'évolution des langues établit parfois des familles de langues qui se sont diversifiées en sous-groupes appartenant à différentes langues.

Diversité Linguistique en Espagne

  • Espagnol : Langue officielle d'État, parlée par 31 millions de locuteurs et plus de 300 millions en Amérique latine et ailleurs.
  • Catalan : Près de 6 millions de locuteurs. Officiel en Catalogne, dans la Communauté valencienne et aux îles Baléares. Il est également parlé en Aragon, en Andorre, en Catalogne du Nord et à Alghero (Sardaigne) et dans la région de Murcie.
  • Galicien : 2 millions de locuteurs. Officiel en Galice, dans les Asturies et dans l'ouest du León castillan. Étroitement lié au portugais.
  • Basque : 540 000 locuteurs au Pays basque, 80 000 en Navarre et 50 000 au Pays basque français. Langue officielle de l'Euskadi.
  • Autres : Processus de déclin, bien que la castillanisation soit présente. Le Léonais (100 000 à 450 000 locuteurs) et le Mirandais (de 10 000 à 15 000 locuteurs). L'Aragonais compte 23 000 locuteurs en Aragon, dont seulement 9 000 actifs. Le Val d'Aran compte 4 000 locuteurs de l'occitan en Catalogne.

La Diversité Linguistique en Catalogne

En Catalogne, coïncident les langues établies, pour diverses raisons ou pour leur origine historique, dans la société catalane :

  • Catalan : Langue propre de la Catalogne, partagée avec Valence, les Baléares, Andorre (seul État où elle est officielle), la bande de Présidence (Aragon), Alghero, et la région nord de Catalogne Carxe (Murcie). Réformée en 1979, elle est l'un des symboles officiels de l'identité nationale en Catalogne.
  • Aranais : Langue de la Vallée d'Aran, partagée avec le reste des terres aranaises. Racines et vitalité de l'occitan. Déclarée langue officielle en 1990. La langue catalane, mais la langue n'est pas installée.
  • Langue des signes catalane : Langue des sourds catalans, diffusée via l'espace visuel. Officiellement reconnue en 1994 et utilisée par 32 000 personnes.
  • Espagnol : Deuxième langue en Catalogne. Elle est présente dans l'histoire linguistique du territoire ; le Statut d'Autonomie de 1979 la reconnaît comme langue officielle et internationale, et c'est la première langue parlée par la moitié de la population.

Anglais : Troisième langue en Catalogne, bien que son expression ne soit pas démographique. Elle est de plus en plus utilisée au niveau international. C'est la principale langue étrangère enseignée dans les écoles de Catalogne.

Autres langues : Plus de trois cents langues sont implantées en Catalogne, telles que le tamazight, l'arabe, entre autres, grâce au tourisme (langues européennes) ou à l'immigration (Galice).

Phénomènes de Contacts de Langues

La sociolinguistique est la discipline qui étudie la relation entre l'utilisation des langues dans la société. Elle traite de la variation linguistique en fonction de l'usage par les locuteurs, et surtout de l'utilisation de différentes langues dans la même société :

  • Bilinguisme : Utilisation de deux langues. Individuel : lorsque l'individu maîtrise, plus ou moins équilibré, deux langues et choisit l'une ou l'autre en fonction des facteurs. Territorial : lorsqu'un espace politique possède deux zones linguistiquement bien distinctes. Social : lorsque deux langues coexistent dans une société donnée, où l'une est autochtone et l'autre installée.
  • Diglossie : Deux langues en situation de contact où les locuteurs utilisent l'une à des fins formelles et l'autre à des fins informelles.
  • Minoritaire : Processus de réduction de son usage par la communauté qui la parle sur son propre territoire ; elle peut finir par disparaître. Quart de la minorité linguistique qui est l'objet de discrimination sur son propre territoire et où la langue dominante est imposée. Langue de la minorité qui a un nombre relativement faible de locuteurs, mais qui n'a pas de pression d'une autre langue.
  • Normalisation : Processus de réorganisation sociale visant à étendre la connaissance et les attitudes favorables à l'usage de la langue de la minorité.
  • Normativitisation : Création et diffusion des règles officielles de la langue.
  • Normalisation (bis) : Prise de conscience par la communauté et changement des attitudes qui encouragent la substitution.
  • Planification linguistique : Action organisée de l'administration publique en faveur de la normalisation de la langue.
  • Langue seconde : Le catalan est présent dans l'histoire linguistique du territoire ; le Statut d'Autonomie de 1979 reconnaît la langue officielle et internationale et c'est la première langue parlée par la moitié de la population.

Entrées associées :