Style et structure narrative dans Don Quichotte

Classé dans Langue et de philologie

Écrit le en français avec une taille de 2,7 KB

L'ironie plane sur tout le roman. Tout est une parodie du genre chevaleresque. On peut l'observer dans toutes les situations et tous les documents utilisés par les acteurs (mots familiers, phrases, « des pieds et des mains », jeux de mots, phrases inventées, dictons — en particulier chez Sancho —, augmentatifs, diminutifs péjoratifs et jargon du style picaresque). L'écriture imite le style littéraire cultivé et peut contenir des parodies de caractéristiques courtoises, chevaleresques ou oratoires. L'accumulation d'éléments et l'utilisation de listes servent à parodier la chevalerie, tout comme l'usage d'adjectifs plurimembres.

  • Le dialogue : La prose de ce livre contient de nombreuses variétés stylistiques. C'est l'un des plus grands succès de l'expression. Il devient essentiel dans le roman et remplace parfois toute description. Il peut être rapide et vif, contribuant au dynamisme de l'action, et permet d'individualiser les personnages.
  • La lettre : Elle offre des aspects variés, mais il s'agit de textes parodiques de diverses facettes du genre épistolaire : parodie de lettre d'amour (de Don Quichotte à Dulcinée), lettre de style commercial, lettre satirique de mandat, ou encore les lettres pollinesca entre Sancho et Teresa, exemples de grâce et de naturel.
  • Ressources stylistiques : Euphémisme, hyperbole, périphrase, connotations et ressources (métaphore, métonymie, comparaisons) relatives à l'histoire, à la mythologie et aux publications bibliques.
  • Dynamique : Elle contribue aux allées et venues des personnages, les aventures étant suivies de dialogues. Pour attirer le lecteur, des signes extérieurs sont utilisés pour annoncer les aventures. L'accumulation de phrases courtes donne un sens de mouvement et de vitesse.
  • Point de vue ou perspectives : Perspectives multiples. Cervantes observe le monde qu'il a créé à partir du point de vue de ses personnages, du lecteur, ainsi que de l'auteur. Ce qui semble être de la fiction est présenté comme un fait historique (jeu sur les présumés auteurs arabes), offrant un ensemble de perspectives. Les histoires interpolées contribuent à accroître cet effet.
  • Histoires interpolées : Elles sont présentes dans le roman pour présenter une autre réalité et des problèmes sociaux liés à des personnages de rang plus élevé (clergé, administration, haute société). C'est un exemple de la littérature dans la littérature, comme une sorte de galerie de genres cultivés auparavant.

Entrées associées :