Conjugación de verbos en francés
Classé dans Français
Écrit le en français avec une taille de 283 bytes
Je fais vais viens veux peux
Classé dans Français
Écrit le en français avec une taille de 283 bytes
Je fais vais viens veux peux
Classé dans Langue et de philologie
Écrit le en français avec une taille de 3,99 KB
Des mots sont dits synonymes lorsqu’ils peuvent être remplacés l’un par l’autre dans un contexte, sans modification majeure du sens.
Exemple : Envoyer / Lancer : Il envoie (lance) le ballon à son frère. On a envoyé (lancé) une fusée sur la lune.
Il y aura, en effet, toujours des contextes où les deux mots ne pourront pas être remplacés l’un par l’autre.
Exemple : Elle a envoyé (*lancé) un colis à ses enfants. Ils lancèrent (*envoyèrent) des cris.
Selon le contexte, le même mot aura alors des synonymes différents.
Exemple : Elle a envoyé un colis = expédier. On a envoyé un expert = déléguer. Les synonymes servent d’ailleurs à distinguer les homonymes.... Continuer la lecture de "Synonymes et Antonymes : Maîtriser les Nuances du Français" »
Classé dans Langue et de philologie
Écrit le en français avec une taille de 2,99 KB
Racine et Shakespeare en 1825: "le romantisme est l’art de représenter au peuple, les oeuvres littéraires qui dans l’état actuel de leurs habitudes et de leurs croyances, sont susceptibles de leur donner le plus de plaisir possible”
- Réalisme théorisé en 1857 par Champfleury
Le roman s'ouvre sur l’épigraphe “La vérité, l’âpre vérité”. Au chapitre 19, Stendhal écrit: “un roman est un miroir qui se promène sur une grande route”.
“Pour Julien, faire fortune c’était d’abord sortir de Verrières, il abhorrait sa patrie. Tout ce qu’il voyait glaçait son imagination” - 1ère partie, chapitre 5
“Julien ne pensait plus à sa noire ambition, ni... Continuer la lecture de "L'Ascension Sociale et Amoureuse de Julien Sorel dans "Le Rouge et le Noir"" »
Classé dans Langue et de philologie
Écrit le en français avec une taille de 3,91 KB
poèmes écrit entre 1998 et 1913. On y trouve tous les tons, toutes les formes, tous les genres s’y mêlent. On a l’impression d’un savant désordre qui correspond à un choix esthétique : il y a équilibre entre le moderne et le classique, entre les poèmes musicaux et ceux où prédomine l’image, entre leur différentes sources d’inspirations, populaires, symbolistes, cubistes, … Le titre du recueil « Alcools » suggère un rapport avec la vie bohême, mais il fait référence explicitement au Rimbaud du « Bateau ivre »et au dérèglement des sens. Alors la poésie est ivresse, comme la vie doit l’être. Il s’agit d’une exaltation de l’imagination au service du merveilleux.
Classé dans Informatique
Écrit le en français avec une taille de 6,22 KB
Ingénierie de logiciel
Développement, programmation, Modélisation, Base de données
Test unitaire et test fonctionnel
Pourquoi ce choix ?
C’est le plus rapide à tester
Test unitaire -> vérifie le bon fonctionnement d’une partie précise du logiciel / programme.
Test fonctionnel -> test automatiquement les fonctionnalités de l’application.
Classé dans Histoire
Écrit le en français avec une taille de 2,52 KB
Lors des élections du 16 février 1936, deux blocs clairement antagonistes se sont formés. Les partis de gauche (républicains, socialistes et communistes) se sont regroupés sous le Front Populaire, une coalition électorale basée sur un programme commun qui défendait :
Les partis de droite ont formé différentes coalitions, constituées de la CEDA, des monarchistes et des traditionalistes.
Aux élections, le Front Populaire... Continuer la lecture de "Le Front Populaire en Espagne : Février à Juillet 1936" »
Classé dans Sciences humaines et sociales
Écrit le en français avec une taille de 3,89 KB
En el siglo XVIII, había un importante comercio de Indianes, un tejido de algodón procedente de la India, pero el gobierno británico prohibió su importación para estimular la producción interna. La materia prima se adquiría de la India o de las grandes plantaciones esclavistas de los Estados Unidos. El proceso de mecanización se inició con la lanzadera volante de Kay y las máquinas hiladoras. Posteriormente se incorporó el telar mecánico.
En el siglo XVIII, aumentó la demanda de hierro para la fabricación de barcos, máquinas, etc. La primera innovación que estimuló el crecimiento de la siderurgia fue la utilización del carbón de coque por Darby,... Continuer la lecture de "Desarrollo industrial y comercio en el siglo XVIII" »
Classé dans Français
Écrit le en français avec une taille de 2,75 KB
Nous sommes à l’ère du concept « Black-Blanc-Beur ». Si l'on écoute les médias, on pourrait croire que la société promeut l'égalité des chances pour tous, qu'ils soient noirs ou blancs. Mais est-ce vraiment la réalité ? Des centaines de jeunes diplômés restent aux portes de l'emploi parce qu'ils ne sont pas blancs, ou parce qu'ils sont issus de l'immigration. Yasmina Benguigui met en lumière des familles où, d'une part, les parents ont fait le voyage vers la France sans jamais trouver l'emploi espéré, et d'autre part, les enfants se voient exclus des emplois auxquels ils postulent pour des raisons de couleur de peau. Le slogan « Black-Blanc-Beur » sonne bien, mais il est loin de refléter... Continuer la lecture de "Réflexions sur la Société, l'Histoire et la Technologie" »
Classé dans Histoire
Écrit le en français avec une taille de 4,91 KB
Classé dans Français
Écrit le en français avec une taille de 3,32 KB
Objet: Rechercher des clients à l'aéroport
Cher Juan, je vous écris pour vous indiquer que vous devez aller chercher des clients à l'aéroport de Charles-de-Gaulle. Ils arrivent d'Italie et ils ne parlent pas français. Le voyage est prévu pour le 23 mars et l'heure d'arrivée est fixée à 10 heures du matin. Ils sont trois hommes. Deux ont les cheveux bruns et les yeux noirs, et l'un est blond aux yeux bleus. Les trois sont habillés en noir avec des chemises blanches et leurs noms sont Federico, Romeo et Valentino. Le numéro de vol est FR5562 et vous devez les attendre à la porte des arrivées et les emmener à l'hôtel. Si vous avez des questions, appelez-moi... Continuer la lecture de "Communications Internes et Programme de Visite à Paris" »