Notes, résumés, travaux, examens et problèmes de Espagnol

Trier par
Matière
Niveau

Grammaire française : Conjugaison et propositions

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 5,63 KB

La conjugaison : formes régulières et irrégulières

La conjugaison s'appelle l'ensemble de toutes les façons dont vous pouvez faire apparaître un verbe, c'est-à-dire à tout moment et par tous les moyens.

Verbes réguliers

Les verbes réguliers sont ceux qui conservent la même racine dans toutes leurs formes et prennent les mêmes terminaisons que le verbe qui sert de modèle.

SING ARROWFWD.gif SONG-O ARROWFWD.gif CANT-É ARROWFWD.gif SING-É
FEAR ARROWFWD.gif TEM-O ARROWFWD.gif TEM-I ARROWFWD.gif FEAR-É

Verbes irréguliers

Les verbes irréguliers sont ceux qui ne gardent pas la même racine dans toutes leurs formes et ne prennent pas les mêmes terminaisons que le verbe qui sert de modèle.

BE ARROWFWD.gif EST-OY ARROWFWD.gif EST-Vee ARROWFWD.gif BE-É
THINK ARROWFWD.gif PENSEZ-O ARROWFWD.gif PENS-É ARROWFWD.gif PENSEZ-É

Propositions : classes et coordonnées

Propositions coordonnées

Une... Continuer la lecture de "Grammaire française : Conjugaison et propositions" »

Communication et les signes : Éléments, types et fonctions

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 5,77 KB

Thème 1. Communication et échange de signes

La communication est un processus interactif dans lequel une personne transmet une information à une autre personne qui la comprend généralement. Ce processus est un échange de signes par lesquels l'information est transférée.

Éléments de la communication

  • Émetteur : La personne ou les entités qui produisent et diffusent le message.
  • Récepteur : La personne ou l'entité qui reçoit le message et a la capacité de le comprendre et de le déchiffrer. Le récepteur et le destinataire ne sont pas toujours la même entité.
  • Message : L'information que l'émetteur envoie au récepteur et qui doit être interprétée par le destinataire conformément à son sens et à l'intention communicative. Le
... Continuer la lecture de "Communication et les signes : Éléments, types et fonctions" »

Les fonctions et la structure du texte

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 3,39 KB

Fonctions de la langue

La langue est toujours utilisée avec n'importe quel objet ou fonction : informer, demander, répondre, faire une promesse, etc. La fonction référentielle met l'accent sur le contenu du message, à savoir la transmission d'informations objectives. La fonction expressive domine les messages où l'expéditeur manipule ses émotions, ses sentiments ou ses expériences. La fonction conative ou d'appel, dans les messages, cherche l'attention du récepteur et une réponse de sa part. La fonction métalinguistique concerne le code, c'est-à-dire le langage utilisé pour parler de lui-même. La fonction phatique a pour but de vérifier que le canal par lequel le message transite fonctionne correctement. La fonction poétique... Continuer la lecture de "Les fonctions et la structure du texte" »

Guide d'analyse linguistique : Lexique et Syntaxe

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 4,86 KB

Les champs sémantiques dans le texte

Les mots appartenant au même champ sémantique sont ceux qui entretiennent :

  • une relation de sens ;
  • et partagent la même catégorie grammaticale.

Dans le texte, se trouvent des termes appartenant à un _________ sémantique principal. Cela se voit dans les mots...

L'auteur peut utiliser ces mots et d'autres termes sémantiques propres à un autre domaine parce que, comme il suit le thème du texte, l'auteur essaie de transmettre...

De plus, il y a des mots provenant d'autres champs sémantiques...

Registres de langue et communication

Le document renvoie à des minorités linguistiques :

  • Utilisation de la même langue que l'émetteur ;
  • Adaptation à la situation de communication ;
  • Facilitation de la compréhension
... Continuer la lecture de "Guide d'analyse linguistique : Lexique et Syntaxe" »

Guide de la métrique et des formes poétiques

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 8,1 KB

Verse

Vers : Un texte en vers est celui qui possède musicalité et rythme, réalisé au moyen de ressources diverses, et qui se distingue d'un texte en prose.

Caractéristiques du verset

Le mètre est la mesure qui s'applique aux mots organisés en vers. Le verset est fondé sur le même nombre de syllabes dans chaque vers. Selon l'accentuation finale du vers :

  • Si le vers se termine par un mot oxytone (accent sur la dernière syllabe), on ajoute une syllabe au compte métrique.
  • Si le vers se termine par un mot proparoxyton (esdrújula, accent sur l'antépénultième), on enlève une syllabe au compte métrique.
  • Si le vers se termine par un mot paroxytone (llana, accent sur l'avant-dernière), le calcul ne se modifie pas.

Sinalefa, hiatus, tréma

... Continuer la lecture de "Guide de la métrique et des formes poétiques" »

Guide Complet sur la Langue Littéraire : Genres, Figures de Style et Formes Poétiques

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 8,75 KB

La Langue Littéraire : Une Utilisation Spécifique du Langage

La langue littéraire se distingue comme une utilisation particulière de la langue. Elle représente une variété d'expression distincte des usages non littéraires, tout en s'inscrivant dans un même système linguistique.

Prose et Vers : Deux Formes d'Expression Littéraire

La Prose

La prose est la forme d'expression littéraire la plus proche du discours quotidien. Cependant, elle présente divers niveaux de développement et d'artifice esthétique.

Le Vers

Le vers se caractérise par son rythme musical. Cette musicalité est obtenue grâce à plusieurs ressources :

  • Les accents : La disposition des accents dans le vers crée le rythme du poème.
  • La rime : Il s'agit de la répétition
... Continuer la lecture de "Guide Complet sur la Langue Littéraire : Genres, Figures de Style et Formes Poétiques" »

Variétés et Registres de Langue : Norme et Formalité

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 3,38 KB

1. La Variété Standard de la Langue

Au fil de l'histoire, une variété commune, souvent appelée langue standard, a été développée pour les utilisateurs, malgré les différences dialectales qui peuvent être mal perçues ou indiquées. Historiquement, cette variété était davantage associée à la communication écrite qu'à l'oral. Cependant, elle sert actuellement de modèle de référence pour la langue écrite, orale et les médias de masse.

La variété standard est caractérisée par plusieurs aspects :

  • Elle est régie par une norme qui sert de modèle de référence pour les locuteurs.
  • Elle a la capacité de s'adapter aux changements introduits par les utilisateurs.
  • Elle peut présenter différentes règles ou sous-normes (par exemple,
... Continuer la lecture de "Variétés et Registres de Langue : Norme et Formalité" »

Analyse de la Rima XXX de Bécquer : Orgueil et Amour Perdu

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 3,22 KB

Analyse de la Rima XXX de Bécquer : "Tes yeux avaient une larme..."

Thème Principal : Orgueil et Amour Perdu

Le thème central de la Rima XXX de Gustavo Adolfo Bécquer est l'orgueil et l'impossibilité d'aimer qui en découle.

Résumé du Poème

Ce poème exprime le désespoir du poète face à un amour perdu. Il dépeint la tristesse et la douleur de la perte de sa bien-aimée, causées par l'orgueil mutuel des deux protagonistes.

Structure Générale du Poème

Ce poème est divisé en deux strophes de quatre vers chacune. La rime est une assonance présente dans les vers pairs.

Analyse Détaillée du Contenu

Concernant le sujet du poème, on peut dire que :

  • Dans le premier verset, le poète décrit une larme et une déclaration de pardon pour sa
... Continuer la lecture de "Analyse de la Rima XXX de Bécquer : Orgueil et Amour Perdu" »

Grammaire Française et Langage Publicitaire

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 4,14 KB

La Conjugaison: Formes Régulières et Irrégulières

La conjugaison désigne l'ensemble de toutes les formes qu'un verbe peut prendre, c'est-à-dire, tous les temps et tous les modes.

Les Verbes Réguliers

Les verbes réguliers sont ceux qui conservent la même racine dans toutes leurs formes et prennent les mêmes terminaisons que le verbe servant de modèle. Par exemple :

  • Verbe chanter : je chant-e, nous chant-ons, il chant-ait. La racine "chant-" reste la même.

Les Verbes Irréguliers

Les verbes irréguliers sont ceux qui ne conservent pas la même racine dans toutes leurs formes et ne prennent pas les mêmes terminaisons que le verbe servant de modèle. Par exemple :

  • Verbe être : je suis, nous sommes, il était. La racine change ("suis", "sommes"
... Continuer la lecture de "Grammaire Française et Langage Publicitaire" »

Les propriétés fondamentales du texte : Adéquation, Cohérence, Cohésion

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 4,24 KB

Définition et structure du texte

Le texte est l'unité fondamentale de communication, consistant en la dissémination volontaire d'énoncés, oralement ou par écrit, dans une situation concrète de communication et à un usage particulier. Le texte se compose d'un ensemble structuré d'énoncés et a une extension variable. Il est composé de différents niveaux d'organisation :

  • Il a une structure sémantique.
  • Il a une structure syntaxique.
  • Il a une structure de communication.

Pour qu'un texte soit considéré comme tel, il doit satisfaire à trois conditions essentielles : être approprié, être cohérent et être cohésif.

L'Adéquation (ou Pertinence)

L'adéquation garantit que le message textuel correspond à la situation dans laquelle le texte... Continuer la lecture de "Les propriétés fondamentales du texte : Adéquation, Cohérence, Cohésion" »