Notes, résumés, travaux, examens et problèmes de Espagnol

Trier par
Matière
Niveau

Les fonctions et la structure du texte

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 3,39 KB

Fonctions de la langue

La langue est toujours utilisée avec n'importe quel objet ou fonction : informer, demander, répondre, faire une promesse, etc. La fonction référentielle met l'accent sur le contenu du message, à savoir la transmission d'informations objectives. La fonction expressive domine les messages où l'expéditeur manipule ses émotions, ses sentiments ou ses expériences. La fonction conative ou d'appel, dans les messages, cherche l'attention du récepteur et une réponse de sa part. La fonction métalinguistique concerne le code, c'est-à-dire le langage utilisé pour parler de lui-même. La fonction phatique a pour but de vérifier que le canal par lequel le message transite fonctionne correctement. La fonction poétique... Continuer la lecture de "Les fonctions et la structure du texte" »

Guide Complet sur la Langue Littéraire : Genres, Figures de Style et Formes Poétiques

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 8,75 KB

La Langue Littéraire : Une Utilisation Spécifique du Langage

La langue littéraire se distingue comme une utilisation particulière de la langue. Elle représente une variété d'expression distincte des usages non littéraires, tout en s'inscrivant dans un même système linguistique.

Prose et Vers : Deux Formes d'Expression Littéraire

La Prose

La prose est la forme d'expression littéraire la plus proche du discours quotidien. Cependant, elle présente divers niveaux de développement et d'artifice esthétique.

Le Vers

Le vers se caractérise par son rythme musical. Cette musicalité est obtenue grâce à plusieurs ressources :

  • Les accents : La disposition des accents dans le vers crée le rythme du poème.
  • La rime : Il s'agit de la répétition
... Continuer la lecture de "Guide Complet sur la Langue Littéraire : Genres, Figures de Style et Formes Poétiques" »

Variétés et Registres de Langue : Norme et Formalité

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 3,38 KB

1. La Variété Standard de la Langue

Au fil de l'histoire, une variété commune, souvent appelée langue standard, a été développée pour les utilisateurs, malgré les différences dialectales qui peuvent être mal perçues ou indiquées. Historiquement, cette variété était davantage associée à la communication écrite qu'à l'oral. Cependant, elle sert actuellement de modèle de référence pour la langue écrite, orale et les médias de masse.

La variété standard est caractérisée par plusieurs aspects :

  • Elle est régie par une norme qui sert de modèle de référence pour les locuteurs.
  • Elle a la capacité de s'adapter aux changements introduits par les utilisateurs.
  • Elle peut présenter différentes règles ou sous-normes (par exemple,
... Continuer la lecture de "Variétés et Registres de Langue : Norme et Formalité" »

Analyse de la Rima XXX de Bécquer : Orgueil et Amour Perdu

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 3,22 KB

Analyse de la Rima XXX de Bécquer : "Tes yeux avaient une larme..."

Thème Principal : Orgueil et Amour Perdu

Le thème central de la Rima XXX de Gustavo Adolfo Bécquer est l'orgueil et l'impossibilité d'aimer qui en découle.

Résumé du Poème

Ce poème exprime le désespoir du poète face à un amour perdu. Il dépeint la tristesse et la douleur de la perte de sa bien-aimée, causées par l'orgueil mutuel des deux protagonistes.

Structure Générale du Poème

Ce poème est divisé en deux strophes de quatre vers chacune. La rime est une assonance présente dans les vers pairs.

Analyse Détaillée du Contenu

Concernant le sujet du poème, on peut dire que :

  • Dans le premier verset, le poète décrit une larme et une déclaration de pardon pour sa
... Continuer la lecture de "Analyse de la Rima XXX de Bécquer : Orgueil et Amour Perdu" »

Grammaire Française et Langage Publicitaire

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 4,14 KB

La Conjugaison: Formes Régulières et Irrégulières

La conjugaison désigne l'ensemble de toutes les formes qu'un verbe peut prendre, c'est-à-dire, tous les temps et tous les modes.

Les Verbes Réguliers

Les verbes réguliers sont ceux qui conservent la même racine dans toutes leurs formes et prennent les mêmes terminaisons que le verbe servant de modèle. Par exemple :

  • Verbe chanter : je chant-e, nous chant-ons, il chant-ait. La racine "chant-" reste la même.

Les Verbes Irréguliers

Les verbes irréguliers sont ceux qui ne conservent pas la même racine dans toutes leurs formes et ne prennent pas les mêmes terminaisons que le verbe servant de modèle. Par exemple :

  • Verbe être : je suis, nous sommes, il était. La racine change ("suis", "sommes"
... Continuer la lecture de "Grammaire Française et Langage Publicitaire" »

Les propriétés fondamentales du texte : Adéquation, Cohérence, Cohésion

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 4,24 KB

Définition et structure du texte

Le texte est l'unité fondamentale de communication, consistant en la dissémination volontaire d'énoncés, oralement ou par écrit, dans une situation concrète de communication et à un usage particulier. Le texte se compose d'un ensemble structuré d'énoncés et a une extension variable. Il est composé de différents niveaux d'organisation :

  • Il a une structure sémantique.
  • Il a une structure syntaxique.
  • Il a une structure de communication.

Pour qu'un texte soit considéré comme tel, il doit satisfaire à trois conditions essentielles : être approprié, être cohérent et être cohésif.

L'Adéquation (ou Pertinence)

L'adéquation garantit que le message textuel correspond à la situation dans laquelle le texte... Continuer la lecture de "Les propriétés fondamentales du texte : Adéquation, Cohérence, Cohésion" »

L'évolution du lexique du castillan

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 12,6 KB

Le lexique du castillan / /

1: lexico-sémantique. Niveau de l'unité lexicale est le niveau de lexème, la base du mot. lexèmes monèmes sont tout son sens. Par conséquent, en plus de la toxicologie (qui se concentre sur l'inventaire et la classification des unités lexicales de la langue, l'élaboration de dictionnaires), la sémantique (concernés par l'étude de la signification des éléments lexicaux ou des groupes unités lexicales). Donc, normalement, parlant la-sémantique au niveau lexical de la langue, depuis l'étude d'un niveau est lié à l'étude d'un autre.

Formation du lexique du castillan:

castillan vient du latin. Mais dans la formation du lexique d'une langue influences autres que la langue maternelle. Les mots d'emprunt... Continuer la lecture de "L'évolution du lexique du castillan" »

Rima LIII : Analyse du poème de Bécquer

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 3,53 KB

Rima LIII (Les hirondelles sombres reviendront)

Thème : L'amour comme expérience complète et unique. Il s'agit d'une poésie mélancolique qui exprime la souffrance de Bécquer.

Structure et analyse du poème

Le poème est structuré en trois parties, chacune composée de deux strophes. Chaque première strophe d'une partie évoque un futur, tandis que la seconde strophe de la même partie contraste avec un passé révolu.

  • Première partie (strophes 1 et 2) : Les hirondelles. La première strophe évoque le retour des hirondelles, mais la deuxième souligne que ce ne seront pas les mêmes que celles associées au bonheur passé.
  • Deuxième partie (strophes 3 et 4) : Le chèvrefeuille. La troisième strophe parle de la floraison future du chèvrefeuille,
... Continuer la lecture de "Rima LIII : Analyse du poème de Bécquer" »

Les Mésaventures de Don Quichotte à l'Auberge

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 4,01 KB

CHAPITRE 16 : La Nuit de la Bataille à l'Auberge

Une fois qu'ils furent entrés dans l'auberge, ils furent servis par la femme du propriétaire et sa fille, qui préparèrent un lit très mal fait pour Don Quichotte. Sancho répondit qu'une jeune fille lui avait préparé un lit encore pire que celui de Don Quichotte.

Après avoir pansé leurs blessures, on les laissa rejoindre leurs couchettes respectives pour se reposer. Cependant, dans la même pièce se trouvait une autre personne : un muletier qui avait passé la nuit avec la servante.

L'erreur de Don Quichotte

Lorsque la servante entra dans la chambre, Don Quichotte, croyant qu'il s'agissait d'une belle dame, lui prit les mains et se mit à la louer (alors qu'elle était, selon les mots... Continuer la lecture de "Les Mésaventures de Don Quichotte à l'Auberge" »

Métrique et Poésie: Renaissance et Épopée Espagnole

Classé dans Espagnol

Écrit le en français avec une taille de 2,8 KB

Métrique de la Renaissance

Caractéristiques du style poétique

Le style poétique du début de la Renaissance est caractérisé par l'expression naturelle et de bon goût. Le poète recherche un style simple et élégant. Les poètes imitent les formes italiennes. La Renaissance marque un renouvellement métrique important.

Évolution des formes métriques

Le couplet octosyllabique, typique de la poésie traditionnelle espagnole, a été remplacé par le pentamètre et le vers de sept syllabes. Les formes les plus courantes sont les vers composés et les strophes en vers héroïques, combinant l'hendécasyllabe et le vers de sept syllabes.

Strophes majeures de la Renaissance

  • Le Tercet (Terceto): Strophes hendécasyllabiques de trois vers qui prennent
... Continuer la lecture de "Métrique et Poésie: Renaissance et Épopée Espagnole" »